

A Amazônia tem sido recorrentemente apontada, ao longo dos últimos dois séculos, como fronteira inóspita (lugar a ser explorado e território a ser descoberto) – terra de exotismos que tem como marca a diferença do que é, afinal, “ser ocidental”. Tal percepção não é novidade. Da mesma forma que não soam novas as críticas (acadêmicas ou não) a este olhar estereotipado. Se esta visão ainda persiste (derivada das marcas naturais da região) é porque ela é tributária da matriz representacional hegemônica que é acionada para falar do amazônico. Nela, a floresta e os grandes rios são uma constante e, mesmo quando ausentes, tornam-se parâmetros para definir o que seria (de direito e de fato) a Amazônia. A distância (física ou imaginária) da Pan-Amazônia em relação aos demais centros de produção de cultura e conhecimentos, admitimos, ajuda a consolidar a percepções de que, nestes campos, a região é ainda periferia. Não nos perturba tal distinção: nos potencia! Acreditamos que os estereótipos estão aí para serem questionados (ou superados); e que as periferias do Ocidente estão aí (justamente) para potenciar as novidades nos modos de conhecer – algo já dito por gente como Boaventura de Souza Santos e Edgar Morin. Cremos, por isso, que é inteligente apostar (alto) nos Saberes Amazônicos e nos seus circuitos (ditos) periféricos. Apostar no “ser diferente”; no “fazer diferente”; no “viver diferente”; no pensamento ameríndio e nas demandas naturais, como potência recorrente, capaz de abastecer inúmeros projetos e converter qualquer sujeito-objeto em sujeito de sua própria investigação – original e originária. É esta “originariedade” que a Série Tuna’Po’tîrî busca alcançar. “Originariedade” relacionada a questões como, por exemplo: existem contribuições amazônicas para construção (originária) de conhecimentos científicos? Há contribuições amazônicas para construção (originária) de conhecimentos científicos em Comunicação e suas interfaces? De que Comunicação falamos na Pan-Amazônia? Se não é ocidental, mas ameríndia; se tem na natureza seu principal fator de particularização; se constitui modos ímpares de perceber, ser e estar no mundo... não seria o modo amazônida de conhecer uma lufada renovadora nos próprios modos de conhecer? A Série Tuna’Po’tîrî, pensada na Amazônia por um grupo heterogêneo de sujeitos, em diálogo com as mais diferentes áreas do conhecimento, pretende acionar investigadores e investigações que comungam interesses (embora de distintos nuances) e que se encontrem nas ideias de Comunicação e de Amazônia. A pretensão é que a Série Tuna’Po’tîrî potencie um novo diálogo e contribua com um sopro de originalidade (ou “originariedade”), articulando qualidade e criatividade no modo de pensar a Comunicação na e sobre a Amazônia. Uma pretensão que ganha materialidade no próprio nome da Série: Tuna’Po’tîrî faz referências aos “rios voadores” que partem da Amazônia para abastecer o centro-sul da América. A expressão, embora de uso recente na língua Macuxi[1], resgata o sentido de “chuva forte que vem ao longe”. Numa tradução literal, Tuna’Po’tîrî refere-se as “nuvens-chefe das águas”.
[1] O povo indígena Macuxi é uma etnia pertence ao tronco linguístico Caribe, que é a predominante em Roraima, no extremo norte do Brasil. Além de Roraima, hoje também há Macuxis habitando os territórios circum-Roraima na Venezuela e na Guiana Inglesa. Para conhecer mais sobre os Macuxi, visitar o site “Povos indígenas no Brasil”, mantido pelo Instituto Socioambiental (ISA). Disponível em: <https://pib.socioambiental.org/pt/povo/macuxi/734>.
-------------------------------
Diretor da série:
-------------------------------
Vilso Junior Santi
Observatório Cultural da Amazônia e do Caribe (AMAZOOM/UFRR-Brasil). Email: vjrsanti@gmail.com
-------------------------------
Coordenação::
-------------------------------
Francisco Gilson Rebouças Pôrto Júnior
Observatório de Pesquisas Aplicadas ao Jornalismo e ao Ensino (OPAJE/UFT-Brasil).
Email: gilsonportouft@gmail.com
Leila Adriana Baptaglin
Grupo de Estudos e Pesquisas em Patrimônio, Arte e Cultura na Amazônia (GPAC/UFRR-Brasil).
Email: leila.baptaglin@ufrr.br
Netília Silva dos Anjos Seixas
Grupo de Pesquisa Comunicação, Linguagens, Discursos e Memórias na Amazônia (PPGCOM/UFPA-Brasil).
Email: netiliaseixas@gmail.com
Sandro Adalberto Colferai
Grupo de Pesquisa em Ecossistemas Comunicacionais (COMTATOS/UNIR-Brasil).
Email: sandrocolferai@gmail.com
-------------------------------
Conselho Editorial:
-------------------------------
Adrián José Padilla Fernández
Centro de Experimentación para el Aprendizaje Permanente (CEPAP/UNESR-Venezuela).
Akima Mc Pherson
Faculty of Education and Humanities (FEH/UOG-Guyana).
Alda Cristina Silva da Costa
Grupo de Pesquisa Narrativas Contemporâneas na Amazônia Paraense (NARRAMAZÔNIA/UFPA-Brasil).
Alfredo Antonio Gómez Mallea
Centro Interdisciplinario Boliviano de Estudios de la Comunicación (CIBEC/UASB-Bolivia).
Allan Soljenitsin Barreto Rodrigues
Grupo de Pesquisa Comunicação, Cultura e Amazônia (TROKANO/UFAM-Brasil).
Allysson Viana Martins
Grupo de Pesquisa em Mídias Digitais e Internet (MIDI/UNIR-Brasil).
Ana Alejandrina Reyes Páez
Centro de Experimentación para el Aprendizaje Permanente (CEPAP/UNEARTE-Venezuela).
André Luis Campanha Demarchi
Núcleo de Estudos e Assuntos Indígenas (NEAI/UFT-Brasil).
Antônio Carlos Sardinha
Grupo de Pesquisa Estudos Interdisciplinares em Cultura e Políticas Públicas (GCPP/UNIFAP-Brasil).
Carlos Alberto Larrea Naranjo
Observatorio Latino e Iberoamericano de Convergencias Mediáticas (OBLICOM/UNACH-Ecuador).
Carlos Andrés Tobar Tovar
Grupo de Estudios Procesos y Medios de Comunicación (PROMECOM/JAVERIANA.Cali-Colombia).
Carlos Jorge Barros Monteiro
Grupo de Pesquisa Comunicação, Cultura e Amazônia (TROKANO/UFAM.Parintins-Brasil).
Célia Regina Trindade Chagas Amorim
Grupo de Pesquisa Mídias Alternativas na Amazônia (MACAM/UFPA-Brasil).
Clémence Ogeron
Laboratoire Ecologie, Evolution, Interactions des Systèmes Amazoniens (LEEISA/UGUY-Guyana.FR).
Cristina Soledad Paredes Rivadeneira
Facultad de Comunicación Social (FACSO/UCE-Ecuador).
Cristóvão Domingos de Almeida
Grupo de Pesquisa Conhecimento, Saberes e Modos de Comunicação (MULTIMUNDOS/UFMT-Brasil).
Cynthia Mara Miranda
Grupo de Pesquisa Comunicação, Direitos e Igualdade (CODiG/UFT-Brasil).
Dalton Marcelo Pardo Enriquez
Grupo de investigación Plurinacionalidades y Conocimientos Ancestrales (PLURI/UEA-Ecuador).
Damien Davy
Observatoire Hommes Milieux Oyapock (OHM/UGUY-Guyana.FR).
Denise Hopkinson Braam
Centre for Communication Studies (CCS/UOG-Guyana).
Divha Alejandra Gantier Mita
Autoridad Plurinacional de la Madre Tierra (APMT/UCB-Bolivia).
Dora Estella Muñoz Atillo
Programa de Comunicación Propia Intercultural (PCPI/UAIIN-Colombia).
Edgar Monteiro Chagas Junior
Grupo de Pesquisa Patrimônio Cultural e Representações do Lugar (BATUQUES/UNAMA-Brasil).
Elaide Martins da Cunha
Grupo de Pesquisa Interações e Tecnologias na Amazônia (ITA/UFPA-Brasil).
Elaine Javorski Souza
Grupo de Estudos sobre Mídia e Alteridade (ALTERMÍDIA/UNIFESSPA-Brasil).
Enoc Moisés Merino Santi
Grupo de investigación Cartografía Social e Política de la Amazonía (CSPA/UEA-Ecuador).
Eric Jagdew – Cultureel Centrum Brazilië-Suriname (CCBS/UVS-Suriname).
Erick Rolando Torrico Villanueva
Centro Interdisciplinario Boliviano de Estudios de la Comunicación (CIBEC/UASB-Bolivia).
Erinso Yarid Díaz Rodríguez
Grupo de Investigación Comunicación Comunitaria y Participación Política (GCPP/USCO-Colombia).
Esperanza Pinto Sardón
Instituto de Investigación Posgrado e Interacción Social en Comunicación (IPICOM/UMSA-Bolivia).
Estevão Rafael Fernandes
Laboratório Amazônico de Estudos em América Latina (LABLAT/UNIR-Brasil).
Eva González Tanco
Grupo de Estudios Culturales y de la Comunicación (ECCO/UNICAUCA-Colombia).
Fernanda Ribeiro de Salvo
Grupo de Pesquisa Comunicação, Cultura e Representação (COMCULT/UFAC-Brasil).
Fernando Herminio Ortiz Vizuete
Centro de Investigación y Nuevos Estudios sobre Cine (CINECTART/UCUENCA-Ecuador).
Flávia de Almeida Moura
Núcleo de Estudos em Estratégias de Comunicação (NEEC/UFMA-Brasil).
Francielle Maria Modesto Mendes
Grupo de Pesquisa Mídias, Imaginário e Representação: uma Cartografia das Amazônias (MIRCA/UFAC-Brasil).
Francisco Aquinei Timóteo Queirós
Grupo de Pesquisa Narrativa, Literatura e Jornalismo (NALIJOR/UFAC-Brasil).
Françoise Grenand
Observatoire Hommes Milieux Oyapock (OHM/UGUY-Guyana.FR).
Franklin Martín Cornejo Urbina
Escuela Profesional de Periodismo (ECP/UARM-Perú).
Gabriela Milagros Pacheco Dávila
Grupo de Investigación en Procesos Comunicacionales y Epistemología de la Comunicación (PROCESSOCOM/U.LIMA-Perú).
Guillaume Odonne
Laboratoire Ecologie, Evolution, Interactions des Systèmes Amazoniens (LEEISA/UGUY-Guyana.FR).
Handerson Joseph
Laboratório de Estudos Etnográficos (LAET/UNIFAP-Brasil).
Ingrid Gomes Bassi
Grupo de Pesquisa Discursividade e Estudos das Comunicações Contemporâneas (DISCOM/UNIFESSPA-Brasil).
Isabel Regina Augusto
Grupo de Pesquisa Cultura, Comunicação, Arte e Sociedade (CUCAS/UNIFAP-Brasil).
Jack Menke
Cultureel Centrum Brazilië-Suriname (CCBS/UVS-Suriname).
Laboratoire Ecologie, Evolution, Interactions des Systèmes Amazoniens (LEEISA/UGUY-Guyana.FR).
Janine de Kássia Rocha Bargas
Núcleo de Pesquisa em Comunicação e Política (NUCOMP/UNIFESSPA-Brasil).
Jenny Johns Christopher
Cultureel Centrum Brazilië-Suriname (CCBS/UVS-Suriname).
Jhony Raúl Carhuallanqui Carhuamaca
Facultad de Ciencias de la Comunicación (FCC/UNCP-Perú).
João Nunes da Silva
Núcleo de Estudos, Pesquisas e Extensão em Sexualidade, Corporalidades e Direitos (SEXCORP/UFT-Brasil).
Jorge Agurto Aguilar
Servicios de Comunicación Intercultural (SERVINDI/GTV-Perú).
José Lauro Martins
Observatório de Pesquisas Aplicadas ao Jornalismo e ao Ensino (OPAJE/UFT-Brasil).
José Tarcísio da Silva Oliveira Filho
Laboratório Lugares e Espaços Contemporâneos: Jornalismos, Migrações e Audiovisual (LUGARES/UFRR-Brasil).
Juan Fernando Muñoz Uribe
Grupo de Investigación Educomunicación y Media Literacy (EDUCOM/UPB-Colombia).
Juliano José de Araújo
Grupo de Pesquisa e Extensão em Audiovisual (GPEA/UNIR-Brasil).
Julio Adolfo Bravo Mancero
Grupo de Investigación en Medios y Artes Narrativas e Interactivas (MANICECDE/UNACH-Ecuador).
Karina Olarte Quiroz
Asociación Boliviana de Investigadores de la Comunicación (ABOIC/UCB-Bolivia).
Keshia Braithwaite
Centre for Communication Studies (CCS/UOG-Guyana).
Leila Lima de Sousa
Grupo de Pesquisa em Comunicação, Política e Sociedade (COPS/UFMA.Imperatriz-Brasil).
Letícia Conceição Martins Cardoso
Observatório de Experiências Expandidas em Comunicação (OBEEC/UFMA.Imperatriz-Brasil).
Li-Chang Shuen Cristina Silva Sousa
Laboratório Integrado de Pesquisas e Práticas Jornalísticas e Culturais (LABJOR/UFMA-Brasil).
Libio Palechor Arévalo
Programa de Comunicación Propia Intercultural (PCPI/UAIIN-Colombia).
Lisiane Machado Aguiar
Observatório Cultural da Amazônia e do Caribe (AMAZOOM/UFRR-Brasil).
Lucas Milhomens Fonseca
Observatório Cultural da Amazônia e do Caribe (AMAZOOM/UFAM.Parintins-Brasil).
Luis Camilo Kunstek Salinas
Carrera Comunicación Social (CCS/UCB-Bolivia).
Luis Fernando Sarango Macas
Centro de Formación para Jóvenes Indígenas de Medios Comunitarios (CEFOR/PAW-Ecuador).
Maíra de Cássia Evangelista de Sousa
Grupo de Pesquisa Ubiquidade na Comunicação (UBICOM/UNAMA-Brasil).
Marc Pavé
Observatoire Hommes Milieux Oyapock (OHM/UGUY-Guyana.FR).
Marquis Alí León
Centro de Experimentación para el Aprendizaje Permanente (CEPAP/UNESR-Venezuela).
Nelson Russo de Moraes
Grupo de Pesquisa em Democracia e Gestão Social (GEDGS/UFT-Brasil).
Nelsonia Persaud Budhram
Centre for Communication Studies (CCS/UOG-Guyana).
Nishma Bharos
Cultureel Centrum Brazilië-Suriname (CCBS/UVS-Suriname).
Noel Padilla Fernández
Centro de Experimentación para el Aprendizaje Permanente (CEPAP/UNEARTE-Venezuela).
Norah Shallymar Gamboa Vela
Centro de Experimentación para el Aprendizaje Permanente (CEPAP/UNESR-Venezuela).
Paloma Mohamed
Centre for Communication Studies (CCS/UOG-Guyana).
Pâmela Saunders Uchôa Craveiro
Grupo de Pesquisa em Comunicação, Política e Cidadania (CICLO/UFMT-Brasil).
Paulo Jorge Martins Nunes
Grupo de Pesquisa Academia do Peixe Frito (APF/UNAMA-Brasil).
Paulo Vitor Giraldi Pires
Grupo de Pesquisa em Comunicação, Mercado e Tecnologia (COMERTEC/UNIFAP-Brasil).
Rafael Sbeghen Hoff
Grupo de Pesquisa em Processos Imagéticos (PRIMA/UFAM-Brasil).
Ramon Bezerra Costa
Grupo de Pesquisa Comunicação, Tecnologia e Economia (ETC/UFMA-Brasil).
Renan Albuquerque Rodrigues
Núcleo de Estudos e Pesquisas em Ambientes Amazônicos (NEPAM/UFAM-Brasil).
Renata de Bies
Cultureel Centrum Brazilië-Suriname (CCBS/UVS-Suriname).
Rosane Maria Albino Steinbrenner
Observatório de Comunicação, Culturas e Resistências na Pan-Amazônia (OBSERVAPAM/UFPA-Brasil).
Roseane Arcanjo Pinheiro
Grupo de Pesquisa Jornalismo, Mídia e Memória (JOIMP/UFMA.Imperatriz-Brasil).
Roslin Khan
Faculty of Education and Humanities (FEH/UOG-Guyana).
Rudi Henri Van Els
Grupo Interdisciplinar de Pesquisa em Energia (JIPE/UNB-Suriname).
Ruth Irene Arias Gutiérrez
Grupo de Investigación Análisis Territorial e Gestión Ambiental con Conocimiento Indígena (ATEGACI/UEA-Ecuador).
Samilo Takara
Grupo de Pesquisa em Estudos Culturais e Educação Contemporânea (GEPECEC/UNIR-Brasil).
Sara Karenina Pizarro Lozano
Facultad de Ciencias y Artes de la Comunicación (FACACO/PUCP-Perú).
Seon Quamina Hamer
Faculty of Earth & Environmental Sciences (FEES/UOG-Guyana).
Sonia Uruburu Gilède
Grupo de Investigación Comunicación, Paz/Conflicto (GICPC/USTA-Colombia).
Soriany Simas Neves
Grupo de Pesquisa em Comunicação e Cotidiano na Floresta (COMMUNITAS/UFAM.Parintins-Brasil).
Stéphane Granger
Institut des Hautes Etudes de Guyane (IHEG/UGUY-Guyana.FR).
Tamires Ferreira Coêlho
Grupo de Pesquisa em Comunicação, Política e Cidadania (CICLO/UFMT-Brasil).
Tatiane Hilgemberg Figueiredo
Observatório Cultural da Amazônia e do Caribe (AMAZOOM/UFRR-Brasil).
Telma Kotzebue
Cultureel Centrum Brazilië-Suriname (CCBS/UVS-Suriname).
Theleisha de Souza
Centre for Communication Studies (CCS/UOG-Guyana).
Thelmy Maria del Carmen Mendoza Michilot
Facultad de Comunicación (FACOM/U.LIMA-Perú).
Tibisay León Rodríguez
Centro de Experimentación para el Aprendizaje Permanente (CEPAP/UNESR-Venezuela).
Vângela Maria Isidoro de Morais
Observatório Cultural da Amazônia e do Caribe (AMAZOOM/UFRR-Brasil).
Vânia Maria Torres Costa
Grupo de Pesquisa Narrativas Contemporâneas na Amazônia Paraense (NARRAMAZÔNIA/UFPA-Brasil).
Wagner da Costa Silva
Grupo de Pesquisa Jornalismo, Culturas e Artes na Amazônia (JOCAM/UFAC-Brasil).
Willian Jairo Mavisoy Muchavisoy
Grupo de Investigación Educación Rural Intercultural (GIERI/UNICAUCA-Colombia).
Yvets Morales Medina
Núcleo Transmetodológico de Investigación de la Comunicación (YLLANAY/GTV-Ecuador).
Volumes lançados:
Obras publicadas na Série Tuna’Po’tîrî: Comunicação e Saberes Amazônicos:
A série aceitará submissão de propostas de livros de autores de qualquer nacionalidade, desde que apresentadas em qualquer das línguas correntes na Pan-Amazônia. Ela receberá propostas de manuscritos de livros, na qualidade “autoral” ou “organização”, que atendam à proposta editorial norteadora da série “Tuna’Po’tîrî: Comunicação e Saberes Amazônicos”.
O procedimento de avaliação obedecerá às seguintes etapas:
1. Análise da forma: os textos serão submetidos à leitura dos editores e avaliados quanto a sua adequação aos critérios gerais da série, assim como a um controle mínimo de qualidade textual (ortografia, formatação, citações, referências etc). As propostas consideradas não aptas serão devolvidas aos autores com a sugestão de que sejam reformuladas, para efeito de nova submissão e avaliação em outra oportunidade. Os trabalhos considerados aptos seguem para a fase seguinte.
2. Análise do mérito por pares: nessa fase, a proposta é encaminha, sem identificação do autor a, no mínimo, dois pareceristas da área temática específica do trabalho (membros do corpo editorial científico ou convidados ad hoc). A avaliação considerará os seguintes critérios: contribuição para a área; originalidade do tema e/ou do tratamento dado ao tema; consistência argumentativa; rigor da abordagem teórico-metodológica; qualidade geral do texto. Os pareceristas podem aceitar plenamente o manuscrito, aceitar solicitando reformulações ou recusá-lo. Qualquer uma das hipóteses é justificada por um parecer consubstanciado. Quando os dois pareceristas recusarem o manuscrito, o mesmo será devolvido ao autor. Quando os dois pareceristas aceitarem o manuscrito, ele passará à fase seguinte. Quando um ou os dois pareceristas solicitarem reformulações, o manuscrito será devolvido ao autor, solicitando que o mesmo considere os pareceres e reformule sua proposta. Ao reenviar sua proposta reformulada segundo as sugestões dos pareceristas, a mesma será reavaliada e passará à fase subsequente.
3. Revisão e adequação final do trabalho às normas editoriais da Editora Fi. Caso necessário, o manuscrito será encaminhado ao autor com as sugestões de correções e adequações finais, a fim de ser finalmente encaminhado à publicação.
4. Proposta final para publicação. Após os ajustes finais pelo(s) autor(es) o livro será finalmente encaminhado à publicação, após aceite da proposta formal, constando dos custos para editoração, conforme política da Editora Fi (vide menu “Como Publicar”).
Em função desse procedimento, solicitamos que o nome dos autores não apareça no corpo das propostas. Pede-se também a eliminação de trechos que prejudiquem a garantia de anonimato da avaliação e de dados de identificação nas propriedades do documento.
As propostas de livros devem ser apresentadas por conhecedores tradicionais, pesquisadores, professores e/ou pós-graduandos (mestrandos ou doutorandos). Os capítulos do livro não necessitam ser inéditos, desde que tenham sido publicados em periódicos indexados. Todavia deverá ser informado, em nota de rodapé, onde o material foi publicado anteriormente.
O prazo máximo para análise das propostas será de até 60 dias, a partir da data do recebimento.
Para submeter seu original a este processo, devem ser enviadas aos editores da série “Tuna’Po’tîrî: Comunicação e Saberes Amazônicos”, por email (vjrsanti@gmail.com):
-
Formulário de submissão do manuscrito;
-
Uma breve apresentação do livro (formato livre, no máximo duas páginas);
-
Arquivo com versão não identificada do manuscrito do livro.
O manuscrito do livro deverá ser submetido em um único arquivo, formatado de acordo com as normas da ABNT ou APA, obedecendo as seguintes especificidades:
-
Formato doc ou docx;
-
Papel formato A4 na orientação retrato, cujas margens devem estar definidas em esquerda e direita 3 cm, superior e inferior em 2 cm;
-
A fonte padrão é a Arial ou Times New Roman no tamanho 12 regular para o corpo do texto; tamanho 14 em caixa alta para os títulos; tamanho 12 em caixa alta para os subtítulos 1; tamanho 12 em negrito para os subtítulos 2; tamanho 12 regular para os subtítulos 3; e, tamanho 10 para as notas de rodapé;
-
As páginas deverão estar numeradas (canto superior direito);
-
Os parágrafos deverão estar justificados e formatados sem recuo para esquerda e direita; recuo especial de primeira linha em 1,25 cm; espaçamento zero antes e depois; e de 1,5 pontos entre linhas.
-
O manuscrito deverá conter todos os elementos pré-textuais e pós-textuais que o autor desejar constar no livro, inclusive prefácio e posfácio.
A série “Tuna’Po’tîrî: Comunicação e Saberes Amazônicos” receberá propostas de dissertações e teses para publicação, desde que adaptadas e revisadas para o formato livro e desde que atendam as especificações editoriais da série.
Observações importantes:
-
A série “Tuna’Po’tîrî: Comunicação e Saberes Amazônicos” tem foco acadêmico e a seleção de títulos será sempre coerente com esse perfil editorial.
-
O recebimento de originais não implica qualquer compromisso de publicação.
-
A resposta da Análise Editorial será encaminhada ao autor, podendo ser de maneira objetiva, sem o detalhamento das razões pelas quais se chegou àquela conclusão, seja ela positiva ou negativa.
-
Será mantido sempre o sigilo de seus pareceristas.
-
A decisão do Comitê Editorial é final e soberana. Os diretores da série colocam-se à disposição para dirimir eventuais dúvidas remanescentes sobre o processo de envio.
A Editora FI especializa-se em tornar o conhecimento científico acessível a todos. De modo que seus livros são publicados sob direitos da Creative Commons 4.0, tornando-se gratuitos e disponíveis para download em PDF, assim como disponíveis em Loja Virtual de Impressos da editora (www.editorafi.org). O custo da impressão é estipulado de acordo com a quantidade de páginas do livro.